procurement

Тверде паливо

Organization КАМ'ЯНОКРИНИЧАНСЬКА ГІМНАЗІЯ БЛАГОВІЩЕНСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИLocation с. Кам'яна Криниця, УкраїнаType CONTRACTORPosted 20 May 2026Deadline 2 Jun 2026
Ukraine ProZorroOCDSCPV09КАМ'ЯНОКРИНИЧАНСЬКА ГІМНАЗІЯ БЛАГОВІЩЕНСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИУкраїна
Sign up free to applyApply link · pipeline · email alerts
— or —

Get email alerts for similar roles

Weekly digest · no password needed · unsubscribe any time

Associated Documents(10)

  • Обгрунтування Постанова 710.docxOpen
  • Оголошення про торги вугілля.docOpen
  • Проект договору.docxOpen
  • ТД_вугілля.docxOpen
  • sign.p7sOpen
  • Лист зі змінами від 20.05.2026.docxOpen
  • Оголошення про торги вугілля (нова редакція від 20.05.2026).docOpen
  • Проект договору (нова редакція від 20.05.2026).docxOpen
  • ТД_вугілля (нова редакція від 20.05.2026).docxOpen
  • sign.p7sOpen

Full Description

Тендерні пропозиції, підготовлені Учасниками - резидентами України, викладаються українською мовою. Якщо в складі тендерної пропозиції надається документ, що складений на іншій мові, учасник надає переклад цього документу українською мовою, завірений підписом уповноваженої особи Учасника. При цьому установчі документи учасника, документи про призначення/обрання керівника, документи, що підтверджують відповідність учасника кваліфікаційним критеріям, а також документи, що підтверджують відповідність предмету закупівлі технічним, якісним та кількісним вимогам до предмета закупівлі (в тому числі технічній специфікації), які викладені в оригіналі російською мовою, не потребують перекладу українською мовою. Додатково власні назви, торгові марки, моделі, назва виробника, дилера, дистриб’ютора, найменування адміністративних одиниць, адреси, абревіатури, значення технічних характеристик, топоніми, фірмові бланки, адреси сайтів, посилання, які викладені іншою мовою ніж українська, в документах, що входять до складу тендерної пропозиції, не потребують перекладу українською мовою. Тендерні пропозиції підготовлені Учасниками - нерезидентами України можуть бути викладені іншою мовою, при цьому : - офіційні документи, видані органом іноземної держави, повинні бути легалізовані в установленому в Україні порядку або засвідчені шляхом проставлення апостилю, з додаванням перекладу цих документів українською мовою та з урахуванням пунктів 11 та 12 статті 34 та статті 79 Закону України “Про нотаріат”; - неофіційні документи (що не підлягають легалізації / апостилюванню), які готуються учасником-нерезидентом та складені не українською мовою, повинні бути перекладені українською мовою. Достовірність інформації, зазначеної в перекладі наданих документів, завіряється учасником. У разі розбіжностей з текстом оригіналу перевага надається україномовному тексту. Procedure: aboveThreshold Category: goods Estimated value: UAH 526,500.0 Classifications: • CPV 09111100-1 — Вугілля • CPV 09111100-1 — Вугілля

Sign up free to get the apply link, save to pipeline, and set email alerts.

Sign up free →
Тверде паливо — КАМ'ЯНОКРИНИЧАНСЬКА ГІМНАЗІЯ БЛАГОВІЩЕНСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ | Україна | May 2026 | Dev Procure