ITT FY26-0221 Translation & Interpreting Services

Organization Plan InternationalType FULL TIMEPosted 8 May 2026Deadline 29 May 2026
Advocacy/Communications
Sign up free to applyApply link · pipeline · email alerts
— or —

Get email alerts for similar roles

Weekly digest · no password needed · unsubscribe any time

Full Description

Plan International is inviting interested parties to submit a proposal as part of a competitive process for the provision of one or both Lots: - LOT 1 Translation Services - LOT 2 Interpreting Services We are interested in receiving proposals which include all, or part of the following requirements. We strongly advise Bidders to include breakdown options for different elements below, should Plan International decide to proceed with only some of these requirements. Bids will be assessed by a procurement panel against set criteria, including bid eligibility, technical capability and the overall value for money proposition. Bids should include detailed information on the following technical requirements for each category. Successful Bidder(s) will be expected to enter into a **Long-Term Agreement**on a **non-exclusive basis** with our organisation **for a period of 3 years**. Plan International reserves the right not to award a contract as a result of this Invitation to Tender, or to award to multiple successful Bidders. **Lot 1: Translation services** The following scope is a comprehensive overview of our requirements, but Bidders are welcome to submit partial bids for one or more of the following components: - Website translation - Corporate translation - Legal translation - Technical translation - Humanitarian translation - Video translation - Video subtitling - Audio visual communications - Financial and Economic translation - Languages that are to be contracted for are English, French, Spanish, Portuguese and Arabic, with a provision for ad hoc requirements for other, multiple languages - Proofreading service, to be used both in conjunction with the translation service and without as a standalone service - Dedicated translators for Plan International’s requirements for the duration of the agreement - Access to integrated software for Plan International staff to assist with service provision (uploading texts/banking common words and/or phrases/logging requests and managing progress etc.) - Expertise in humanitarian/NGO-sector terminology including gender terms is desirable but not essential - Willingness to translate directly into various formats at Plan International’s request e.g. Word Document, Excel, PowerPoint, internal online platforms with Plan access - Ability to format translated texts using desktop publishing software such as InDesign to match source copy - Dedicated Account Management to include: - Supplier-side monthly data reports - Regular meetings with Plan International’s contract manager - Agreement of and monitoring of SLAs **Lot 2: Interpreting services** The provider will be expected to provide the following services: - Interpretation from and into English, French, Spanish, Portuguese and Arabic as part of the agreement and on an ad hoc basis for other, multiple languages as and when the need arises, ensuring the interpreting is directly from one language to another - Ability to interpret across multiple media, including by telephone, MS Teams, Zoom, face-to-face, electronic communications (non-exhaustive list) - Transcribing services across multiple online media - Access to integrated software for Plan International staff to assist with service provision (e.g. booking system) - Dedicated Account Management to include: - Supplier-side monthly data reports - Regular meetings with Plan International’s contract manager - Agreement of and monitoring of SLAs

Sign up free to get the apply link, save to pipeline, and set email alerts.

Sign up free →
ITT FY26-0221 Translation & Interpreting Services — Plan International | Dev Procure